пїњ

 ќЌ÷≈ѕ“”јЋ№Ќјя »Ќ“≈√–ј÷»я ¬ —‘≈–≈ Ё“Ќќ ”Ћ№“”–Ќџ’ јЌ“–ќѕќЌ»ћ»„≈— »’ ќЅ–ј«ќ¬  ј  ќ—Ќќ¬ј ¬“ќ–»„Ќќ… –≈ѕ–≈«≈Ќ“ј÷»»

 ќЌ÷≈ѕ“”јЋ№Ќјя »Ќ“≈√–ј÷»я ¬ —‘≈–≈ Ё“Ќќ ”Ћ№“”–Ќџ’ јЌ“–ќѕќЌ»ћ»„≈— »’ ќЅ–ј«ќ¬  ј  ќ—Ќќ¬ј ¬“ќ–»„Ќќ… –≈ѕ–≈«≈Ќ“ј÷»»
ћ. ¬. ’јЋ» ќ¬ј
¬ статье рассматриваютс€ концептуальна€ основа вторичных €влений в классе антро-понимических единиц немецкого €зыка, которой €вл€ютс€ интеграци€ ментальных пространств, процесс дефокусировани€ и механизм когнитивных фильтров.
 лючевые слова: этнокультурные антропонимические образы, интеграци€ концептуальных пространств, процесс дефокусировани€, когнитивные фильтры.
»мена собственные, а в частности, имена личные, обозначаемые в €зыкознании термином антропонимы, всегда занимали в науке о €зыке да и в человеческой реальности особое место.
¬ лингвистике проблема ономастических единиц продолжает вызывать споры, поскольку ученые до сих пор не могут прийти к единому мнению относительно значени€ и семантики имени собственного.
ќсновные противоречи€ заключаютс€ в следующем: часть €зыковедов считает, что им€ собственное ничего не обозначает (ƒж. ћиль, ј. √ардинер, ¬. Ѕрендаль и др.); другие утверждают, что им€ собственное имеет значение (ќ. ≈сперсен,
Ќ. ‘. јлефиренко, “. Ўиппан, ј. ¬. —уперанска€, ≈.  урилович). ѕерва€ точка зрени€ €вл€етс€ отражением формально-структурного подхода, когда исследовател€ интересует св€зь между содержанием и объемом пон€ти€, которое обозначаетс€ €зыковым знаком. ƒанна€ св€зь у имен собственных и нарицательных отличаетс€, поскольку в классе имен нарицательных вышеназванные аспекты пон€ти€ св€заны обратной зависимостью, т. е. чем больше признаков объекта перечисл€ютс€, тем меньше объектов вход€т в объем пон€ти€ [10], а в классе имен собственных - пр€мой, т. е. чем меньше признаков объекта, тем меньше содержание.
—овременные ученые придерживаютс€, как правило, последней точки зрени€, указыва€ на то, что имена собственные при акте номинации не интегрируют референт в класс подобных ему объектов, а дифференцируют его из подобных ему классов предметов.
ќднако данна€ особенность не лишает имена собственные значени€, поскольку любое им€ собственное имеет денотат [1], а кроме этого на него
накладываетс€ стилистическа€ окраска и прочие €влени€ коннотации, включа€ тот факт, что им€ собственное выполн€ет эстетические функции [13].
”тверждение о том, что имена собственные или ономастические единицы имеют значение, подтверждаетс€ наличием вторичной номинации в классе ономастических единиц.
ѕри этом под вторичной номинацией понимаетс€ и Ђиспользование уже имеющихс€ в €зыке номинативных средств в новой дл€ них функции наречени€. ¬се вторичные наименовани€ формируютс€ на базе того значени€ слова, чье им€ используетс€ в новой дл€ него функции называни€ї [12]. Ќеобходимо отметить, что Ђрезультаты вторичной номинации воспринимаютс€ как производные по морфологическому составу или смыслуї [4].
»з приведенных выше определений вторичной номинации следует, что данный процесс основан на использовании уже существующего знака дл€ обозначени€ иного, не свойственного ему значени€ и характеризуетс€ установлением особой опосредованной св€зи между значением и знаком.
ѕроблема вторичных €влений в €зыке и речи, одним из видов которых €вл€етс€ вторична€ номинаци€, исследуетс€ в разных лингвистических течени€х. ѕредставитель ∆еневской школы —.  ар-цевский постулировал один из признаков €зыковых единиц, которому он дал название Ђассимет-ричный дуализм €зыкового знакаї, состо€щий в том, что обозначающее стремитьс€ выражать как можно больше обозначаемых и наоборот. ”словием дл€ формировани€ данного признака €вл€етс€ то, что Ђзнак и значение не покрывают друг другаї и Ђреальное бесконечно, и в каждой данной ситуации мы удерживаем только некоторые элементы, отбрасыва€ остальное как не имеющее
значение с точки зрени€ наших интересов. ћы приходим тем самым к пон€тию, схематическому продукту интеграции, призванному с самого своего зарождени€ служить общим типомї [8].
— позиции принципа Ђот содержани€ к формеї (один из принципов структурной лингвистики) проблему вторичных €влений рассматривает
¬. √. √ак, посв€ща€ этому свою статью Ђƒесеман-тизаци€ €зыкового знака в аналитических структурах синтаксисаї. ¬ данной работе он выдел€ет следующие средства такого вторичного €влени€ как десемантизаци€ в аналитических структурах синтаксиса: 1) семантическа€ избыточность;
2) специализаци€ значени€ слова в составе аналитической структуры; 3) переносное употребление слова [6].
¬ рамках когнитивной лингвистики образование вторичных единиц можно объ€снить с помощью теории концептуальной интеграции, основоположниками которой €вл€ютс€ ƒ. ‘оконье и ћ. “ернер. —уть данной теории состоит в том, что два концептуальных пространства интегрируютс€ на основе общих концептуальных признаков, содержащихс€ в этих концептуальных пространствах, что дает основание дл€ того, чтобы использовать €зыковую единицу, вербализующую одно концептуальное пространство, дл€ репрезентации другого концептуального пространства.
¬ажнейшим условием концептуальной интеграции €вл€етс€ процесс, который позвол€ет делать центральным тот или иной признак из определенного числа признаков. ¬ лингвистической литературе он обозначаетс€ термином концептуальное дефокусирование, которое понимаетс€ как Ђмыслительный процесс, направленный на выведение из фокуса внимани€ определенных свойств объектов или ситуацийї [9].
”слови€ми процесса дефокусировани€ €вл€ютс€: 1) наличие у €зыковой единицы коннотаций; 2) механизмы, позвол€ющие реципиенту интерпретировать значение употребл€емой единицы соответственно интенции адресанта.
“ермин Ђконнотаци€ї разными исследовател€ми понимаетс€ по-разному, однако мы остановимс€ на определении, предложенном немецким лексикологом “. Ўиппан, котора€ под коннотацией понимает дополнительное значение, св€занное с формативом [16].
–ассмотрим процессы концептуальной интеграции и дефокусировани€ на примере этнокультурных антропонимических образов, под которыми понимаетс€ следующее: этнокультурный ан-тропонимический образ представл€ет собой концепт, состо€щий из концептуальных признаков,
которые €вл€ютс€ представлением о лице, содержащий образный и оценочный компоненты и, соответственно, репрезентируемый в €зыке антро-понимическими единицами.
ƒл€ того чтобы наиболее точно описать концептуальное поле этнокультурного антропоними-ческого образа, репрезентируемого антропонимом Loreley (возможны также варианты написани€ Lorelei и Lore-Ley) обратимс€ к его дефиниции: 1) Rheinnixe; 2) Felsen am rechten Rheinufer bei St. Goarshausen [14]. ƒанный список можно также пополнить концептуальными признаками, почерпнутыми из одноименного стихотворени€ √. √ейне, которые собственно и составл€ют коннотацию единицы Loreley:
Ich weift nicht was soil es bedeuten,
Daft ich so traurig bin;
Ein Marchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kuhl und es dunkelt,
Und ruhig flieftt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein.
Die schonste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar;
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kammt ihr goldenes Haar.
Sie kammt es mit goldenem Kamme Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Hoh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen Die Lore-Ley getan.
(H. Heine)
¬ ходе анализа стихотворени€ можно выделить следующие признаки, репрезентируемые мифонимом Loreley: 1) признак локальной св€зи с –ейном (Rhein); 2) возрастной и гендерный признак лица (Jungfrau); 3) признак физической красоты (schonste Jungfrau); 4) признак наличи€ в одежде украшений (goldenes Geschmeide); 5) признак наличи€ волос золотого цвета (goldenes Haar); 6) магическое пение (wundersame, gewaltige Melodei); 7) пагубное воздействие на наблюдател€ и слушател€ (mit wildem Weh); 8) смертный исход (die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn), которые могут быть вербализованы в процессе вторичной номинации, что подтверждаетс€ следующими примерами:
1. ЂLady Lilithї, wie der Praraffaelit Dante Gabriel Rossetti sie sah, striegelt ihre gewaltige Mahne wie eine Loreley aus dem Reich der Kalte... [17];
2. Sarah Schirp ist 18 Jahre alt, hat blonde Haare wie die Loreley und eine geschwungene Nase, die je-ner der Konigin Kleopatra ahnlich ist [17].
¬ примере под номером один на первый план выдвигаетс€ четвертый и п€тый признаки, переданные посредством словосочетани€ Ђstriegelt ihre gewaltige Mahneї, которые позвол€ют осуществить метонимический перенос. ¬о втором приме-
ре из контекста выдвигаетс€ признак цвета волос, который отличает —ару Ўирп (Сblonde HaareТ) от Loreley (Сgoldenes HaarТ).
“аким образом, процесс концептуальной интеграции можно представить следующей схемой, где исходный концепт обозначен как ј, а вторичный концепт как ¬. ќбласть пересечени€ концептуальных пространств ј и ¬ может быть представлена тем или иным концептуальным признаком или совокупность таких признаков как в вышеприведенных примерах (рис. 1).
концептуальное поле концепта ј
концептуальное поле концепта ¬
область пересечени€ концептуальных пространств
–ис. 1. —хема процесса концептуальной интеграции
 онцептуальна€ интеграци€ возможна не только за счет наличи€ у €зыковой единицы коннотаций, но и благодар€ такому свойству концептов, изначально приписываемых фрейму, как взаимопроникновение, которое становитс€ условием дл€ Ђфокусировки внимани€ человека на любой части фреймаї или концепта, что в свою очередь €вл€етс€ причиной разных интерпретаций одной и той же ситуации или одного и того же €зыкового знака [3].
¬ св€зи с этим уместно вспомнить высказывание  . Ѕюлера, который пишет о том, что проблемным €вл€етс€ не столько признаки, на основе которых происходит смешение сфер, сколько признаки, которые выпадают при данном процессе [5].
¬ерно интерпретировать значение вторичной единицы, а именно акцентировать внимание реципиента на одном признаке из определенного числа возможных, которые могут стать основой дл€ вторичных процессов, т.е. €вл€ютс€ местом пересечени€ двух концептуальных пространств, и блокировать другие признаки позвол€ет механизм когнитивных фильтров.
–азработкой проблемы когнитивных (культурных) фильтров занимаютс€ как лингвисты, так и психологи (W. Gudykunst, ј. ѕ. Ѕабушкин,
¬. Ѕ.  ашкин, ƒ. ћацумото). ѕод когнитивными фильтрами исследователи понимают правила кодировани€ и декодировани€ вербальной и невербальной информации и [11, 15], Ђзнани€ о предмете речиї [2] и Ђмеханизм, обеспечивающий отбор и акцентирование концептуальных признаков, локализованных в соответствующем ментальном пространстве, обладающих этнокультурной маркированностью и особой коммуникативной значимостью дл€ межкультурного общени€ї [7].
ћеханизм когнитивных фильтров обнаруживаетс€ в виде использовани€ определенных единиц контекстного окружени€, что можно продемонстрировать на примере вторичной номинации мифонима Dornroschen.
ќбратимс€ к дефиниции вышеупом€нутой единицы: Dornroschen Сdie Gestalt des Volksmar-chens, die durch eine Fee in einen hundertjahrigen Schlaf in einem von einer hohen Dornenhecke umge-benen Schloss versenkt wirdТ[14], из которой можно вычленить следующие признаки этнокультурного антропонимического образа: 1) нереальный образ (die Gestalt des Volksmarchens); 2) воздействие мистических сил (durch eine Fee); 3) продолжительный сон (in einen hundertjahrigen Schlaf ver-
senkt). ƒополнительно к данным признакам из сказки можно почерпнуть следующие признаки: 1) принадлежность к королевской фамилии (Ko-nigin gebar ein Madchen); 2) обладание такими признаками как добродетель, физическа€ красота, материальное благососто€ние (.. .beschenkten die weisen Frauen das Kind mit ihren Wundergaben: ...mit Tugend, ... mit Schonheit, ... mit Reichtum);
3) обладание такими признаками как благовоспитанность, приветливость, ум (sittsam, freundlich, verstandig); 4) фатальное воздействие предмета (In dem Augenblick aber, wo sie den Stich empfand, fiel sie auf das Bett nieder, das da stand, und lag in einem tiefen Schlaf); 5) пробуждающее ото сна воздействие поцелу€ (Wie er es mit dem Kuft beruhrt hatte, schlug Dornroschen die Augen auf, erwachte) (Die Kinder- und Hausmarchen der Bruder Grimm).
ќтталкива€сь от знани€ перечисленных признаков, реципиенту удаетс€ прийти к ожидаемой интерпретации вторичной номинации антропонима в следующем примере: Deutschland ist ЂDornroschenї [18], а именно, √ермани€ пробудилась от долгого сна, к ней вернулось прежнее благополучие и красота. ƒалее автор статьи помещает предложение, которое не дает усомнитьс€ в приведенной интерпретации: Die Republik ist, vor allem auf dem Gebiet der Ex-DDR, eine wachgekusste Schon-heit, die viele Jahre weggesperrt war und schlief [18]. ¬ приведенном контексте реализуютс€ когнитивные фильтры, а именно знание коннотаций двух €зыковых единиц Dornroschen и Deutschland, которые св€зывают два концептуальных пространства, репрезентируемых вышеназванными знаками.
“аким образом, процесс образовани€ вторичных номинаций в антропонимической лексики немецкого €зыка можно представить как последовательность следующих этапов: 1) процесс дефокусировани€, т. е. смешение внимани€ на признак, составл€ющий периферию концептуального пространства; 2) выделение признаков общих дл€ интегрируемых концептуальных пространств, т. е. собственно интеграци€ или пересечение концептуальных пространств; 3) введение в контекст когнитивных фильтров, которые устран€ют помехи, не позвол€ющие интерпретировать вторичную единицу соответственно интенции говор€щего.
Ћитература
1. јлефиренко Ќ. ‘. —порные проблемы семантики: монографи€. ћ., 2005. C. 203.
2. Ѕабушкин ј. ѕ.,  ашкин ¬. Ѕ.  огнитивный аспект грамматического употреблени€: URL: http:// kachkine.narod.ru.
3. Ѕел€евска€ ≈. √.  огнитивные основани€ изучени€ семантики слова // —труктуры представлени€ знани€ в €зыке. ћ., 1994. —. 87-110.
4. Ѕольшой энциклопедический словарь. языкознание / под ред. ¬.Ќ. ярцевой. ћ., 1998. —. 336.
5. Ѕюлер  . “еори€ €зыка. ћ., 2000. —. 322.
6. √ак ¬. √. ƒесемантизаци€ €зыкового знака в аналитических структурах синтаксиса // јналитические конструкции в €зыках различных типов. ћ.-Ћ., 1965. —. 129-142.
7. ƒронова Ќ. ѕ., ”шкова Ќ. ¬., «еленева ≈. ¬. јктуальные концепты в €зыке и национальном самосознании. “амбов, 2010. —. 76.
8. «вегинцев ¬. ј. »стори€ €зыкознани€ XIX -XX веков в очерках и извлечени€х. ћ., 1965. „. 2.
—. 90, 86.
9. »рисханова ќ.  .  онцептуальный анализ и процессы дефокусировани€ //  онцептуальный анализ: задачи и методы. ћ.; “амбов, 2009. —. 68-77.
10.  урилович ≈. ќчерки по лингвистике. ћ., 1962. —. 251.
11. ћацумото ƒ. ѕсихологи€ и культура: URL: http://www.gumer.info/bibliotek.
12. “ели€ ¬. Ќ. ¬торична€ номинаци€ и ее виды // языкова€ номинаци€: виды наименований. ћ., 1977.
—. 129-222.
13. Ўварцкопф Ѕ. —. ќ социальных и эстетических оценках личных имен // ќномастика и норма. ћ., 1976. —. 47-59.
14. Duden. Deutsches Universalworterbuch. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich, 1989. S. 956, 359.
15. Gudykunst W. B., Kim Y. Y. Communicating with Strangers: An Approach to Intercultural Communication. N. Y., 2002.
16. Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegen-wartssprache. Tubingen, 1992. S. 156.
17. URL: http://www.sueddeutsche.de.
18. URL: http://www.fr-online.de.
* * *
CONCEPTUAL INTEGRATION IN THE RANGE OF THE ETHNO-CULTURAL ANTHROPONYMICAL CONCEPTS-IMAGINE AS A BASE OF THE SECOND REPRESENTATION
M. V. Khalikova
In the article conceptual basis of the second phenomena in the class of anthroponomys are described. This basis is the integration of conceptual spaces, the process of the defocusing and the mechanism of cognitive filters.
Key words: ethno-cultural anthroponymical concepts-imagines, integration of conceptual spaces, process of the defo-cusing, cognitive filters.

пїњ