пїњ

ѕќЁ“» ј ∆јЌ–ќ¬џ’ –ј«Ќќ¬»ƒЌќ—“≈… » —“–” “”–Ќџ’ ќ—ќЅ≈ЌЌќ—“≈… ј‘ќ–»—“» » —.  –∆»∆јЌќ¬— ќ√ќ

Ћитературоведение
≈.ќ.  узьмина
ѕоэтика жанровых разновидностей и структурных особенностей афористики —.  ржижановского
Ќа основании анализа афористических высказываний писател€ даетс€ классификаци€ жанровых разновидностей афористики как минимального жанра словесного искусства по тематике, цел€м и форме высказывани€. “екст афоризма рассматриваетс€ как модель коммуникативного акта, в котором выдел€ютс€ различные виды информации (информативна€ и верификативна€), а также этапы процесса воспри€ти€ афористического высказывани€, особенности его понимани€ и интерпретации.
 лючевые слова: афоризм-философема, идеологема, мифологема, персоноло-гема, афоризм-ассоциаци€, эпиграмма, анекдот, автор-читатель, декодирование информации.
¬ажную роль в литературном творчестве —.  ржижановского играет афористика. јфоризмы писател€ (их насчитываетс€ около трехсот), выражающие с предельной краткостью мысли в оригинальной, художественно заостренной запоминающейс€ форме. включенные в п€тый том собрани€ сочинений —.  ржижановского в раздел ЂЌенаписанноеї (Ђјфоризмыї, Ђ«аписные тетрадиї, Ђ«аписи, наброски, афоризмы на отдельных листахї) [4], впервые по€вились в ЂЋитературной газетеї в 1935 г. под заглавием Ђ„ерновые записи ѕруткова-внукаї. ќднако, как
замечает ¬. ѕерельмутер во вступительной статье к первому тому собрани€ сочинений —.  ржижановского, публикаци€ вызвала отрицательную оценку, и в газете Ђѕравдаї 21 окт€бр€ 1935 г. по€вилась редакционна€ заметка Ђ–аспо€савшийс€ пошл€кї, в которой остроты писател€ —.  ржижановского, Ђпотомка автора бессмертных афоризмовї, были обозначены как Ђсомнительно дурно пахнущиеї [6, с. 62-63].
¬ афоризмах, в которых воплотилось стремление автора в лаконичной форме дать оценку окружающей действительности, продемонстрировать переход из сферы быта в пространство быти€, чаще всего манифестируетс€ или сентенци€ - умозаключение нравоучительного характера, или максима - логический, этический принцип, выраженный в краткой форме, или суждение, которое отражает определенный момент исторического, идеологического, культурного, социально-бытового развити€ общества. ќтличительной особенностью жанровой сущности афоризмов писател€ €вл€етс€ их ироническа€ философичность, непосредственна€ св€зь с миросозерцанием автора и социокультурным контекстом эпохи 20-30-х гг. XX в. —ледовательно, можно выделить следующие жанровые разновидности афористики —.  ржижановского:
- по тематике (афоризмы о жизни и смерти, литературном творчестве и литературной критике, об искусстве, образовании, религии, идеологии общества, назначении писател€);
- по цели высказывани€ (афоризм-философема, афоризм-идеологема, афоризм-культурологема, афоризм-мифологема, афоризм-гендерологема, афоризм-персонологема;
- по форме (когда форма направл€ет содержание) (афоризм-ассоциаци€, афоризм-эпиграмма, афоризм-анекдот, афоризм-эпитафи€). –ассмотрим своеобразие афоризмов —.  ржижановского по их жанровым отличительным признакам.
јфоризмы-философемы передают жизненные установки автора, его мысли о вопросах быти€, о законах развити€ общества, об отношении к различным €влени€м жизни. ¬ своей совокупности афоризмы-философемы представл€ют собой философию жизни, в которой на первый план выдвигаетс€ непосредственное внутреннее переживание, раскрываемое в контексте исторического опыта духовной культуры. ѕисатель полагает, что жизнь необходимо пон€ть с помощью методов вчувствовани€, вживани€, сопереживани€, которые направлены на понимание и самого себ€, и других людей. ѕоэтому столь широк и разнообразен список тех пон€тий, которые охватывает автор в своей попытке дать им глубокомысленное толкование: бытие, земл€, врем€, вечность, жизнь, истина, мышление, слава, смерть, культура, интеллигент, друг, любовь и др. ѕричем
‘илологические
науки
Ћитературоведение
к некоторым пон€ти€м жизненной философии автор подбирает несколько вариантов определений, что свидетельствует о его рассудительном и серьезном отношении к фундаментальным вопросам быти€ и философии жизни. ѕри этом мысли выражены кратко, метко и из€щно: Ѕытие - перманентное чудо. ёдо в этом есть, а чуда нет; √ений: снежный ком, умеющий превратитьс€ в лавину; ∆изнь: игра в Ђнолики и крестикиї, -не переспорив нол€, ложимс€ под крест; ∆изнь - глупа€ мучительна€ бессонница; ∆изнь - сперва так, Ђничегої, а потом ничто; »нтеллигент - это человек, который, когда его толкнут, отвечает: извините; »стина, знаете, это есть то, чего не бывает; »стину думаньем не возьмешь: тут надо включить мышление;  ультура: труд, обращенный на свой талант; ћыслитель - не тот, кто верно мыслит, а тот, кто верен мысл€м.
¬нутренний процесс борьбы с самим собой, неудачи в писательской де€тельности формируют у —.  ржижановского пессимистическое настроение и трезвый, колкий, пародийный образ мыслей, боль сердца и боль ума: ћыслить - это расходитьс€ во мнении с самим собой. ƒогматизм, упрощенный взгл€д на культуру подвергаютс€ ироническому Ђобмысливаниюї: Ѕытие пусть определ€ет сознание, но сознание не согласно; я выбрал: лучше сознательно не быть, чем быть, но не сознавать; —амое омерзительное на свете: мысль гени€, доживающа€ свои дни в голове бездарности.
јфоризмы-идеологемы представл€ют собой высказывани€, в которых отражаетс€ система взгл€дов, идей, характеризующих общество. Ќаблюдение и анализ его преобразований, переоценка духовных ценностей и внедрение в сознание людей новой идеологии определ€ют мировоззрение —.  ржижановского и вырабатывают в нем критический взгл€д на окружающую действительность. ќтдельные мысли писател€ - идеологе-мы - €вл€ютс€ отражением существенных сторон социальной действительности и представл€ют собой определенную форму духовной жизни общества и систему прин€тых ценностей. ќфициозные стереотипы и пон€ти€ массового советского сознани€ делают человека жертвой нав€занных иллюзий, которые подвергаютс€ в изречени€х автора иронической оценке: —ейчас незачем трудитьс€ - зарывать талант свой в землю: другие зароют; ¬место крупных мастеров слова - мастера крупных слов.
јфоризмы-культурологемы —.  ржижановского отражают особую реальность 1920-30-х гг., когда формировались те ценностные ориентации и идеалы, которые не соответствовали авторским принципам и установкам, отсюда и его иронический взгл€д на бытийное измерение
культурного и социального развити€ советского общества: образование, литературу, критику, периодику. —ам автор выступает своеобразным фиксатором этических принципов и эстетических норм эпохи, он убежден, что искусство исчерпало себ€, внутренне нелепо, абсурдно: »скусство все-таки среднего рода; ѕустын€ - пустынна€ оттого, что в ней нет воды. Ќаша литература - пустын€ оттого, что в ней нет ничего, кроме воды; ” литературы выщипали все ее перь€.
ѕисатель иронизирует над стереотипами советского, унифицированного образа мыслей, переосмысливает знакомые всем тексты, цитаты, образы, отчего те приобретают новые, неожиданные смыслы: ” нас слаще всего живетс€ √орькому, а богаче всех - Ѕедному; ѕроизведени€ иных пролетарских писателей напоминают котлеты из свеклы или гороховую колбасу: по форме скоромно - по содержанию скоромно более чем надобно; ’орошо, если бы техника наших драматургов доросла хот€ бы до ЂЌедоросл€ї; ≈сли когда и был Ѕог, то люди давно довели его до самоубийства.
 аждый компонент этих афоризмов-культурологем включен в культурную парадигму и может быть истолкован с помощью отсылок к пон€тийному полю, прин€тому в общекультурном контексте эпохи: Ќаших критиков особенно интересует то, что ниже вс€кой критики; ”чительница (дет€м): ѕервый римский триумвират состо€л из  а€, ёли€ и ÷езар€.
 ак видим, смелые, €звительные, иронические выпады автора в адрес литературы, литературной критики, писателей, образовани€ передают его пессимистическую взгл€д на характерные черты культурной эпохи 20-30-х гг. XX в.
јфоризм-мифологема св€зан с мифологическими сюжетами. ¬ немногих афоризмах-мифологемах —.  ржижановского предпочтение отдаетс€ ќрфею, которой €вл€етс€ дл€ писател€ символом высочайшего искусства и профессионализма, а также борцу против филистимл€н —амсону, €вл€ющемус€ дл€ писател€ олицетворением мужества, стойкости и созидательной борьбы: ѕисателей (музыкантов) раздел€ю на ќрфеев и ћорфеев; —амсона всегда предпочту ƒон- ихоту: ибо последний, кида€сь на мельницы, мешает их вращению, в то врем€ как первый в поте чела вращает свой мельничный жернов; —амсон не боролс€ со своей мельницей. ќн отращивал волосы, а может, и то, что под ними: мысль.
—пецифика €зыкового сознани€ и речевого поведени€ в афористических высказывани€х автора вы€вл€етс€ также и в гендерном аспекте. јфоризм-гендерологема выражает в социокультурном плане статус чело-
‘илологические
науки
Ћитературоведение
века, обусловленный полом говор€щего. — лингвистической точки зрени€, гендер про€вл€етс€ как в стереотипах, фиксируемых €зыком, так и в речевом поведении, хот€ данные о гендерных различи€х речевого поведени€ весьма противоречивы [3, с. 182]. “ематика высказываний такого рода, а также речева€ тактика в оценке женского пола отражает стереотипность мужского взгл€да на природу женщины и ее место и роль в социокультурном жизненном пространстве. ¬ афоризмах —.  ржижановского, с точки зрени€ гендерных особенностей, обусловленных ситуативным контекстом, выдел€ютс€ фиксированные стереотипы, выражающие ироническое представление о женщине как объекте оценивани€. ѕриведем примеры: “ам, где мужчина может только подсидеть, женщина может еще и подлежать; “еперь, когда не достать молока, только женское декольте напоминает мне, что € млекопитающее; ƒво€ковогнутые стекла его очков жадно ловили дво€ковыпуклости легко одетых встречных женщин; Ћюбовница и жена на вкус - это тел€тина и... конина.
јфоризмы писател€ содержат множество добавочных смыслов, обогащающих буквальный смысл высказывани€ и нередко возвод€щих его в ранг философского обобщени€. ¬ Ђшутливой упаковкеї непристойность становитс€ допустимой шалостью и глубокомыслием.
јфоризм-персонологема касаетс€ биографии —.  ржижановского и отражает его собственные мысли о себе, содержит критический взгл€д на свое место в литературе. ”видеть Ђжизнь глубинных пластов быти€ї, Ђпон€ть сущность ее движени€ї может только писатель-мыслитель [1, с. 31]. “аким писателем-мыслителем и был —.  ржижановский, так и не увидевший при жизни в печати своих произведений, которые не €вл€лись ответом на социальный заказ или пропагандой насущных идей социализма. Ќепон€тный широкой публике оригинальным неповторимым €зыком и стилем своих произведений, не способный ни на какие компромиссы, создава€ литературу, не отвечающую пролетарским стандартам и потребност€м советской действительности, —.  ржижановский не печаталс€ на страницах пролетарских журналов, остава€сь известным своей неизвестностью. ѕисатель, пишущий Ђне тої, представл€лс€ фигурой заведомо обреченной. ќтсюда - опыт одиночества писател€, опыт обосновани€ себ€ в пространстве культуры, доказательство возможности существовани€ с внутренней пустотой. Ђ»сточник всех моих горестей, - писал  ржижановский, - литературные невез€тиныї. ѕри относительной скупости биографических данных о —.  ржижановском, воспоминаний тех лиц, кто был наиболее близок писателю, значение афористических пер-сонологем, выступающих в качестве собственного портретировани€, зна-
чительно возрастает. ¬ афоризмах-персонологемах представлены эмфатически переживаемые черты внутреннего мира писател€, параметры его целостного этико-эстетического идеала.
“ворчество  ржижановского обусловлено личной необходимостью. Ќадежда на признание €вл€етс€ основой существовани€. Ќо чем больше человек тратит сил на надежду и достижение цели, тем сильнее разочарование, если цель оказалась недос€гаемой. ѕоэтому страх разочаровани€ увеличивает страх предсто€щего опустошени€: ”ж сколько лет сердце мое стучитс€ в жизнь, а ему не отвор€ют; –аз почвы подо мной нет - значит, надо под почву; ≈динственные мои гости: мысли; я известен своей неизвестностью; я бы и хотел выйти из художественности (и совести), но не знаю, где дверь; Ќастроение - это предмет психологической роскоши. я не могу себе ее позволить.
¬ажный момент в концепции личности  ржижановского - тема жертвенности писател€ как следствие принципиальной свободы и самосто€тельности. ¬ афоризмах-персонологемах фиксируетс€ сложность личности автора, в которой сочетаетс€ опустошенность и трагизм быти€: я живу на пол€х книги, называемой: Ђќбществої; — сегодн€шним днем € не в ладах, но мен€ любит вечность; я - колесо, у которого отн€ли обод, вдернули спицы и говор€т... Ђкатисьї; ћен€ выбросили из социализма, как слишком мелкую рыбу из сетей; я - музей: все идеи, возникающие во мне, € погружаю в омут хранилища.
“ем не менее творчество помогает жить и удерживает от распада. ќднако при отсутствии хоть какого-то признани€ подкрадываетс€ сомнение в объективной абсолютной ценности творческого созидани€ и остаетс€ банальное пь€нство, и, пожалуй, именно это осознание и было дл€ писател€ наиболее трагичным опытом: јлкоголь дает недоданную человеку жизнь, правда, начисл€€ 40% с его реальной жизни; ƒа, € опустилс€ . на дно бутылки; ќпь€нение дает глиссандо мироощущений до миро-неощущени€ включительно (итал. glissando - скользить).
“ворчество, подразумева€ обращенность к высшему началу, в конечном счете требует абсолютного признани€ творческого успеха, однако отдаленность цели порождает ощущение эфемерности жизни и напр€женное предвосхищение смерти. ѕоэтому стержнем лексико-семантического р€да афоризмов-персонологем €вл€етс€ ключевое слово Ђсмертьї. Ќеоднократно обыгрываема€ тема смерти предстает как уход из быти€ в небытие. ћысли о смерти преследуют писател€, потер€вшего веру в жизнь и уставшего от нее: я не рискую жизнью - € иду на верную смерть; Ѕлизитс€ станци€ назначени€: —мерть. ѕора укладывать мысли; я не хочу, чтобы мое сердце достучалось. ¬едь откроет ему —мерть; я умер.
‘илологические
науки
Ћитературоведение
» слышу рост травы надо мной. Ёто все-таки лучше, чем слышать пощечины на своей щеке.
 ржижановский утверждает трагическую судьбу писател€ в образах странника, блуждающего по пустыне; остроконечного меча, место которого в ножнах; крапивы, беспощадно и больно жал€щей словами правды: ћо€ жизнь - сорокалетнее странствование в пустыне. «емл€ обетованна€ мне будет предложена с заступов могильщиков; я не человек, но меч. я л€гу в гроб, как в ножны (¬арианты: ѕусть буду не человек, но меч, и в гроб мен€ пусть вложат, как в ножны. я был мечом и в гроб л€гу, как в ножны);  огда умру - пусть растет над моей могилой крапива и -в пам€ть обо мне - жалит.
јфоризм-ассоциаци€ (лат. association - присоединение, приобщение) -высказывание, в котором отражаетс€ и устанавливаетс€ св€зь между отдельными представлени€ми, образами; при этом одно из представлений вызывает другое, тем самым расшир€€ образный р€д пон€тий, предметов, €влений окружающего мира. ћышление в образах, свойственное автору, есть путь, возвращающий читател€ от формы и оболочки знака к его первоначальному образному представлению - к замыслу, к самой идее. јвтор как бы вовлекает читател€ в игровую ситуацию - процесс опознани€ стереотипа в новом ассоциативном контексте, дающем работу творческому воображению. Ќапример: ≈диница всегда ходит тощей и с опущенным носом, а ноль чванно п€тит свое двубрюшие; ¬опросительный знак в юности был стройным восклицательным знаком. Ќо постепенно состарилс€, отвосклицал, стал горбитьс€ крюком, оглох и лезет теперь ко всем со стариковскими переспросами; јссоциативный р€д: на улице афиша о пианисте ћарешаль (ѕариж) - котлеты марешаль -а на первое суп из ѕарижа - √оголь, ѕушкин... [4, с. 319].
јфоризм-эпиграмма - короткое сатирическое стихотворение, но это может быть и колкое, €звительное умозаключение, нос€щее характер эпиграммы, адресованное, как правило, современникам —.  ржижановского, фамилии которых зашифрованы заглавной буквой: Ћитератор –. носит портфель под мышкой, как официант салфетку; √олова пародиста ј. - увы - подобна солонке, в коей ни крупицы соли;  ритик –. делает большие успехи: он уже умеет отличить гипотезу от гипотенузы.
јфоризм-анекдот рассматриваетс€ нами, с одной стороны, как короткий, занимательный, смешной рассказ с неожиданной концовкой, с другой - как забавный поучительный случай из жизни или практически-бытова€ реализаци€ официально-массовых мифологем, раскрываемых в сюжетном механизме. «адача автора - создать и поддержать скрытую двойственность (амбивалентность) текста вплоть до наступлени€ пуан-
та - финальной перемены точки зрени€ субъекта изображени€, поворотного пункта, демонстрирующего возможность увидеть любую ситуацию в новом и неожиданном свете [7, с. 199]. –азв€зка анекдота заключаетс€ в соединении в комическом сообщении образов и скриптов (ситуаций), а их интерпретаци€ происходит благодар€ мобилизации социокультурной пам€ти; смех же €вл€етс€ признаком того, что острота анекдота была адекватно восприн€та:
1) - ¬ы талантливый сатирик, но вас надо перевоспитать.
- ƒа? –азве сатира не есть искусство быть невоспитанным?;
2) ќ нашей периодике можно побасенничать так:
- ќна красна€?
- Ќет, желта€.
- ѕочему желта€?
- ѕотому что зелена€ (то же о смородине);
3) јпостол ѕЄтр потер€л ключи. ѕоиски. ¬ это врем€ у ворот скопились праведники. Ќашел - открыл: праведники дерутс€ - как в очереди за маслом - в очереди за раем;
4) ѕисатель:
- € провожу идею о том, что...
»де€ (вмешавшись):
- Ќельз€ ли без провожатых?
јфоризм-эпитафи€ - надгробна€ надпись, стихотворение, которое автор приготовил дл€ себ€, сформулировав и подвед€ итог своей де€тельности:
 огда умру, а это будет скоро, <...>
ѕусть надо мной растет, игл€сь, крапива » жалит всех, как мыслью жалил €:
ƒа будет мне, как и была, т€жка земл€ [4, с. 419].
–ассмотрим своеобразие структуры афоризмов —.  ржижановского.
¬ качестве единой доминанты афористической жанровой формы современное афористоведение указывает, прежде всего, на особое афористическое Ђдальше-мышлениеї [5, с. 26]. »сключенность отдельного афоризма из какого-либо контекста обусловливает Ђафористическую рецепциюї, т.е. ситуацию необходимого индивидуально-читательского Ђдопонимани€ї, Ђдостраивани€ї Ђсмысловых пустотї афористического высказывани€, не заполненных или не исчерпанных словом. ¬ афоризмах —.  ржижановского как модели коммуникативного акта каналом коммуникации €вл€етс€ цепочка: автор - текст (высказывание) - читатель (пассивный участник). «адача автора - в лаконичной форме не только передать информацию, некий ее смысл, но и создать и поддержать скры-
‘илологические
науки
Ћитературоведение
тую двойственность (амбивалентность) высказывани€. “екст афоризма (непосредственно высказывание) в соответствии с законами жанра включает в себ€ два компонента: информативную часть (авторское видение мира), в которой содержитс€ основна€ информаци€ (фактологическа€, концептуальна€), и верификативную, в которой передаетс€ информаци€ фонова€, дополнительна€, оценочна€, интерпретирующа€ (чаще всего подтекстова€). јвтор кодирует, читатель декодирует сообщение. ѕоэтому можно выделить этапы Ђобратногої процесса в воспри€тии текста афоризма дл€ читател€: 1) прин€тие сообщени€ - собственно воспри€тие, непосредственное раскрытие значений слов; 2) фаза шока - усили€ читател€ направлены на преодоление коммуникативного тупика; 3) фаза осмыслени€ - понимание и интерпретаци€ сообщени€ через анализ внешней вербальной формы и раскрытие внутреннего смысла сообщени€;
4) разв€зка - понимание сообщени€ и реакци€ читател€, привод€ща€ к фазе озарени€, котора€ €вл€етс€ признаком того, что острота афоризма была адекватно восприн€та. ѕонимание включает в себ€ осмысление афористического текста по его компонентам, соотнесение €зыковых единиц с их значени€ми и установление отношений между ними. „то касаетс€ интерпретации, то она обозначает переход в воспри€тии текста афоризма на более глубинный уровень понимани€, св€занный с соотнесением €зыковых знаний с не€зыковыми и получением выводных знаний на основе логического вывода [2, с. 248-249]. “акой тип эстетической организации текста афоризма превращаетс€ у —.  ржижановского в особый художественный прием.
“ак, например, основна€ информаци€ выражена в лаконичности и емкости следующих высказываний: ” нас часто путают властителей дум с блюстител€ми дум; Ћитература: борьба властителей дум с блюстител€ми дум. ѕонимание данных афоризмов включает в себ€ осмысление текста по его компонентам: Ђвластители думї и Ђблюстители думї. ¬ерификативна€ часть высказывани€ - присутствие в ней недостающей информации в виде фоновых знаний - вклиниваетс€ в текст афоризма, и этот художественный прием дает эффект диалогизации: читатель, мобилизу€ ресурсы своей социокультурной пам€ти и соедин€€ авторское видение и дополнительную подтекстовую информацию, получает адекватное воспри€тие афоризма. јллюзийна€ ссылка на два стихотворени€: √.–. ƒержавина Ђ¬ластител€м и суди€мї (1780) и ј.—. ѕушкина Ђ  морюї (1924), - дает представление о Ђвластител€х думї человечества. ѕарономазийное обыгрывание известного слова Ђвластительї (тот, кто имеет власть: тиран, суди€ - у ƒержавина, великий человек - у ѕушкина) и новооразовани€ Ђблюстительї (тот, кто соблюдает закон) разво-
дит эти пон€ти€ в афоризмах  ржижановского на противоположные по смыслу: Ђвластител€ми думї оказываютс€ не свободно мысл€щие творческие личности, а люди, зависимые от диктата власти, поэтому они превращаютс€ в Ђблюстителей думї. Ѕыть властителем дум - значит занимать позицию нравственного авторитета, воплощающего в своей личности и в своем творчестве комплекс представлений о служении ќтечеству. ќднако, с точки зрени€ автора, таких фигур в –оссии больше нет, поэтому словосочетание Ђблюстители думї обозначает утрату общепризнанных лидеров и снижение социального статуса литературы, освобожденной от многих традиционных об€зательств, а также от об€зательств властвовать умами, и потому литература есть всегда Ђборьба властителей дум с блюстител€ми думї. —оединение в одном высказывании взаимоисключающих друг друга пон€тий создает диссонанс в его логической структуре и приводит к логическому парадоксу: противоречивости между общеприн€тыми взгл€дами и авторским представлением о действительности.
“аким образом, тематическое, смысловое, стилистическое оформление афористических высказываний —.  ржижановского, представл€ющих собой вкрапление культурных реалий, философских, идеологических, религиозных, гендерных, персональных характеристик, разрушает жанровые каноны афористики и приводит к созданию новых типов жанровых разновидностей афористических образований по тематике, цел€м и форме высказывани€. “екст афористического высказывани€ писател€ опираетс€ на информативные и верификативные дискурсы, существующие в виде фоновых знаний (идеологи€, культура, литература, образование), которые требуют от читател€ их декодировани€ - понимани€ и интерпретации не только содержани€, но и €зыковой, стилистической и эмоционально-экспрессивной информации оценочного характера. ѕарадокс, ирони€, интертекстуальные св€зи, каламбурна€ игра слов и мыслей моделируют стилистические особенности афоризмов писател€. Ёти речевые средства, кроме функции непосредственной передачи авторской позиции, выполн€ют и иные роли: во-первых, они служат дл€ создани€ иронического контакта автора с читателем; во-вторых, активно воздействуют на читател€ с целью расширени€ его критических знаний о ценност€х быти€; в-третьих, демонстрируют интеллектуальное мастерство писател€, богатство и искусность его словотворчества.
Ѕиблиографический список
1. Ѕовшек ј. √лазами друга (ћатериалы к биографии —игизмунда ƒоминико-вича  ржижановского) //  ржижановский —. ¬озвращение ћюнхгаузена. ѕовести. Ќовеллы. Ћ., 1990. —. 5-40.
‘илологические
науки
Ћитературоведение
2. ¬алгина Ќ.—. “еори€ текста. ћ., 2003.
3.  ирилина ј.¬. √ендерные исследовани€ в лингвистике и межкультурной коммуникации. ћ., 2004.
4.  ржижановский —. јфоризмы. «аписные тетради //  ржижановский —. —обр. соч.: в VI т. “. V. ћ., 2010. —. 312-431.
5.  улишкина ќ.Ќ. јфоризм // ѕоэтика: словарь актуальных терминов и пон€тий / √л. науч. ред. Ќ.ƒ. “амарченко. ћ., 2008. —. 25-26.
6. ѕерельмутер ¬. ѕосле катастрофы //  ржижановский —. „ужа€ тема. —обр. соч. “. 1. —ѕб., 2001. —. 5-73.
7. “амарченко Ќ.ƒ. ѕуант // ѕоэтика: словарь актуальных терминов и пон€тий / √л. науч. ред. Ќ.ƒ. “амарченко. ћ., 2008. —. 199.

пїњ